ついにラスベガスでも外出禁止令が出ました。ひたすら自宅で時間を潰す毎日です。
新型コロナウイルスの件で毎日がウンザリ
世間は新型コロナウィルスの話ばかり、このブログ(日記)も新型コロナウィルスの話ばかり。ちょっとウンザリしています。
しかし、学校が休みになったことで、子どもたちは大喜びのようです。
やることないので一日に何度も日記を書きたくなる
一日に何度も書くと、もはや日記とは言えません。
しかし、思ったことや気付いたことなど、将来の自分やこのブログをご覧になっている皆さんにとって役立つことを書き残したいので、一日に何度も日記を書いてしまうかもしれません。このブログは日記というよりは「日々のメモ」的な役割を果たすことになりそうです。
まぁ、そんな細かいことは気にしなくてもいいんですけどね。
近所のBEST BUYにでも行ってみようか・・・
最近、私のLaptop(日本でいうノートパソコン)のタッチパッドの調子が悪いので、Bluetooth接続のマウスを買ってみようかなと考えてます。近くのBEST BUY(ベストバイ)にでも行ってみようかなと思ってます。いや、BEST BUYでなくても、Walmart(ウォルマート)でもいいか・・・
いやいや、外出禁止令が出ているので、BEST BUYは閉店しているかもしれません。Amazonで注文するという手もあるなぁ・・・しかし、外出禁止令の中、Amazonは配達してくれるのだろうか?という疑問が浮かびました。そこで実験です。Amazonに注文を試みました。
ホームステイの場合は宅配便の宛名ってどう書くの?
GoProが欲しかったので、それをAmazonで注文してみることにしました。今の私は個人宅に居候の身、つまりホームステイなのですが、「配送先って、どのように書けばいいんだろう?」という疑問に遭遇しました。
とりえあず、「c/o」を付ければよいということはわかりました。ちなみに「c/o」とは、「care of」や「in care of」の略であり、日本語の「○○様方」に相当する表記とのことです。
Amazon.comにおける「c/o」の書き方
Amazon.comのサイト内で配送先について記入してみたものの、その登録時にエラーが発生しました。エラーの理由は、配達先住所の書き方の問題でした。
前述のとおり、私の住所はホームステイ先のものなので、単純に住所と氏名のみを記載しておくのは避けたいところです。そこで、配達先に「c/o Mr. and Mrs. ホストさんの名字」という記載を含めたかったのですが、Amazon.comにおける書き方がよく分かりませんでした。
Amazon.comの配送先の登録画面を見ると、下の図のように「Street address」の欄では、記載例として「Street and number, P.O. box, c/o」という記述がありましたので、それに従って書いてみたのですがエラーとなりました。
一つの入力欄には「Streetの名称や番号」と「c/o」を混在して記載することはできないようです。ここの書き方、どうすればいいのでしょうか?うーん・・・

そこで、Street addressの1行目には、「c/o Mr. and Mrs. ホストさんの名字」のみを記入してみました。
そして、 Street addressの2行目には、「9999 XYZ Rd.」というように住所を記載してみました。
「Full name」の部分は私の氏名、「City」の部分は「North Las Vegas」、「State/Province/Region」の部分は、ネバダ州ですので「NV」です。
あとは、Zipcodeや電話番号を記入しました。
このような書き方で登録することで、無事に住所を登録できました。そして、GoProの発注も完了しました。
Amazon.comで注文したGoProは3日後に到着予定
外出禁止令の最中でもAmazon.comは配達してくれるようです。3日後に到着予定であることを示す内容のメールが届きました。
Amazon.comが配達先を正しく認識してくれるのか分かりませんので、無事に商品が届くかどうか少々心配です。無事に届くことを祈ってます。
そういえば、Bluetoothマウスの購入のことをすっかり忘れてました!
Bluetoothマウスは今すぐ欲しいので、近所のWalmartにでも行ってみます。
